index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 453.7

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 453.7 (TX 19.12.2012, TRde 19.12.2012)



§ 1
1
--
[][]
1
A
Rs. IV 1' [] x x []
2
--
2
A
Rs. IV 2' [ ... -]an-za e-eš-du
3
--
3
A
Rs. IV 2' ... ] Rs. IV 3' [ _ _ (_ )-a]n-za-tar ḫur-da-iš-š[a ... ]
4
--
4
A
5
--
5
A
Rs. IV 4' ... ] Rs. IV 5' [ ca. 3 Zeichen ] 9 GIŠGAG ḫa-aš-da-i[(-) ... ] ¬¬¬
§ 1
1 -- [ … ] … [ … ]
2 -- [ ... ] soll [ ... ] ... sein!
3 -- [ ... Zaube]rei [und] Verwünschung
4 -- [da]raus mit [ ... ]
5 -- [ ... ] neun Pflöcke [und?] Knochen [ ... ]
Vielleicht als alwa]nzatar zu ergänzen. Vgl. VBoT 111 Rs. III 18' (CTH 412.4.7), in dem das Wort ḫurdai- alwanzatar voran geht: al-⌈wa⌉-an-zé-eš-na-za ḫur-ti-ia-zi-ia pár-⌈ku⌉[- ... ].

Editio ultima: Textus 19.12.2012; Traductionis 19.12.2012